О стране
Вьетнам — это редкий шанс познакомиться со страной, не потерявшей очарование традиции и красоту самобытности.
Удивительная красота природы, величественные дельты Красной реки на севере и Меконга на юге, бриллиантовая зелень рисовых полей, нескончаемые белые песчаные пляжи, буйная тропическая растительность — все это Вьетнам. 3450 км береговой линии Вьетнама — это нескончаемые километры нетронутых песчаных пляжей и многочисленные лагуны с кокосовыми пальмами.
Вьетнам — страна с древнейшей историей и культурой, имеет огромное количество ценных исторических памятников, разнообразный ландшафт и красивейшее побережье богатого Южно-Китайского моря. Вьетнам поражает, прежде всего, своей природной красотой. Вдоль побережья тянется полоса чудесных пляжей, а в центре страны возвышаются горы, покрытые густыми лесами. Лучшие пляжи Южно-Китайского моря, также расположенные на территории Вьетнама, давно уже притягивают европейцев, знающих толк в отличном отдыхе. Классическое сочетание яркого солнца, теплого песка и синей глади моря делает эти места идеальными для отрешения от всех будничных проблем и погружения в мир прибрежной сказки. Вьетнам имеет великолепную береговую линию протяженностью 3260 км, омываемую Южно-Китайским морем. Здесь находится бухта Халонг, название которой переводится с вьетнамского как «Спускающийся дракон», с более чем 3000 островами, поднимающимися из изумрудных вод Тонкинского залива.
Достопримечательности и особенности кухни
Сайгон — самой большой город страны. Переименованный после объединения Вьетнама в 1975 г. в город Хошимин, он занимает площадь в 2.000 кв.км и простирается от Южно-Китайского моря до камбоджийской границы. К западу от центра города находится огромный китайский район — Шолон, где сосредоточена основная экономическая жизнь страны.
Когда-то напоминавший провинциальный город юга Франции своей архитектурой и тенистыми аллеями, сегодня город меняется на глазах — в результате значительного притока иностранных инвестиций и начавшегося строительного бума, здесь повсеместно начинают появляться громады небоскребов, делая его похожим на своих собратьев по Юго-Восточной Азии — Бангкок и Сингапур. Однако он по-прежнему сохраняет свое неповторимое своеобразие и атмосферу, которую создают тенистые аллеи и улицы с невысокими, построенными еще французами, домами, изящный Собор Сайгонской богоматери (Нотр Дам Де Сайгон), знаменитый Храм Нефритового императора, великолепные пагоды, мечети, индуистские храмы, и конечно, неповторимая вечерняя жизнь Сайгона, текущая в больших и малых кафе, барах и ресторанах.
Самый большой остров — Катба превращен в национальный парк. Здесь вы сможете увидеть в своей естественной обстановке редких обезьян-франсуа, диких кабанов, оленей, а также более 20 видов птиц, включая ястребов и птиц-носорогов.
Вьетнамская кухня славится своей необычностью и утонченным вкусом. Она не похожа ни на китайскую, ни на корейскую, ни на японскую, хотя многое и позаимствовала у них. Листья мяты, кориандр, лемонграс (лимонник), креветки, рыбный соус «ныок мам», имбирь, черный перец, чеснок и базилик придают блюдам вьетнамской кухни неповторимый своеобразный аромат. Не обжигающие, а нежные и пикантные специи, минимальное использование жиров, акцент на свежих ингредиентах, разнообразие блюд из риса, овощей и морепродуктов делают вьетнамскую кухню не только вкусной, но и полезной, а кроме того очень популярной как у самых искушенных гурманов, так и у приверженцев здорового питания.
Традиционно любимыми блюдами вьетнамской кухни среди местных жителей являются блюда из рыбы, курицы и свинины, наряду с приготовленными овощами и рисом или лапшой. Кроме того, во Вьетнаме едят молодые побеги бамбука – очень полезный и вкусный продукт, хотя и не отличающийся приятным запахом. Даже сами вьетнамцы считают характерной чертой своей кухни «отталкивающий запах при превосходном вкусе».
Сувениры
Прекрасным сувениром и отличным дополнением к интерьеру станут образцы ручной вышивки шелком. Это могут быть разнообразные платки, салфетки и скатерти. Особое внимание стоит уделить картинам – вышивка по тончайшему шелку.
Любителям индокитайских растений предоставляется возможность подобрать для своей квартиры небольшой горшочек с удивительными карликовыми растениями-деревцами «бонсай», а также огромное разнообразие Орхидей, продающихся на цветочных рынках.
Особое внимание нужно уделить всевозможным настойкам на змеях, скорпионах и многих ползучих «гадов». В сувенирных лавках очень часто встречаются красивые бутылки с Кобрами и скорпионами. Их назначение не только как экзотический сувенир, но и как лекарственный препарат.
Очень много сортов зеленого чая, а также чая для снижения давления, чай с лепестками лотоса, чай с имбирем. Вьетнамский кофе в зернах в фирменной упаковке, кофе быстрорастворимый.
Вьетнам славится резьбой по красному дереву. Шкатулки, вазы, письменные наборы, шкатулки для палочек, зеркальца, все это и многое другое может стать прекрасным подарком для друзей и близких.И хорошее напоминание о Вьетнаме.
Лакированная посуда из красного дерева Разнообразие форм и размеров просто поражает, квадратные, круглые, прямоугольные блюда, тарелки с ручной росписью, всегда украсят ваш праздничный стол. Столовые салфетки из стебельков бамбука и соломы, множества цветовых оттенков. Подставки под кружки и стаканы из красного лакированного дерева с мозайкой предохранят ваши шелковые скатерти от нежелательных пятен кофе или соков.
Полезные советы
Следует избегать поездок на рикшах после наступления темноты. Ни в коем случае не нужно носить собой крупные суммы, особенно при посещении людных мест или рынков. Вьетнамский язык достаточно сложен, многие слова, даже названия каких-то конкретных мест или улиц, произносятся в двух-трех вариантах, поэтому даже «говорящий по-английски» местный житель бывает совершенно непонятен для иностранца (и наоборот). Русский язык, который раньше пользовался здесь большим уважением, в настоящее время почти не применяется (впрочем, с французским языком та же история). При любых перемещениях по городу рекомендуется записывать названия необходимых точек по-вьетнамски и показывать этот «путеводитель» местным жителям — в помощи обычно никто не отказывает.
Уровень цен
Коммерциализация во Вьетнаме достигла буквально невероятных высот. За все и везде требуют плату, причем зачастую (парковка, проезд по мостам и дорогам) — незаконно. Во многих туристических местах назойливость «продавцов» просто превышает все мыслимые нормы, при этом, если удовлетворить запросы одного, на его место тут же приходят 20-30 новых просителей. Некоторые вьетнамцы даже готовы что-то сломать или обрызгать грязью зазевавшегося туриста, чтобы тут же предложить свою «помощь» в починке или чистке. Поэтому нигде и никогда не стоит поддаваться даже на самые невинные на первый взгляд предложения. В крупных курортных зонах дело дошло до того, что местные традиции и обычаи уступают место столь ненавистной ранее западной культуре, в том числе, невиданное дело, американской. Притчей во языцех уже стали «далатские ковбои» — наряженные в костюмы техасцев местные гиды, от которых на этом популярном курорте, кажется, нет спасения буквально нигде. В то же время квалифицированные гиды и экскурсоводы — достаточно большая редкость.
Топонимика
Особую сложность представляет местная топонимика и названия. Вьетнамский язык принадлежит к вьетским языкам австроазиатской семьи. В основе современного литературного вьетнамского языка лежит ханойский говор северного диалекта, а письменность опирается на центральный диалект и систему тонов северного диалекта. При этом очень велико влияние китайского языка, иероглифическая письменность которого и положена в основу вьетнамской системы «тыы ном» (используются диакритические знаки, каждый слог отделяется пробелом). Однако повсеместно используется латиница, что привносит определенные сложности в прочтении многих вывесок, путевых указателей и карт. Часто используется достаточно громоздкая система транслитерации, предусматривающая написание слова сначала в его французском звучании, а потом уже напрямую на латинице, но с учетом английской транскрипции. Поэтому часто местные топонимы пишутся сразу в нескольких вариантах, достаточно сильно отличающихся друг от друга. Усложняют понимание и довольно сложная система перевода вьетнамских названий на русский язык, предусматривающая слияние отдельных слогов в одно слово, и нечитабельность многих звуков, отсутствующих в русском языке. Поэтому ориентироваться по местным картам зачастую бывает крайне сложно — наряду с такими легко читаемыми объектами, как Phah Thiet (Фантхьет) или Phu Quoc (Фукуок), встречаются такие варианты, как Nha Trang (Нячанг).
Религия
При входе в буддистский храм обувь необходимо оставлять за порогом, при выходе из храма нельзя поворачиваться к нему спиной. Обходить храм следует по часовой стрелке. Фотографировать культовые сооружения и местных жителей можно только испросив на то разрешения (в большинстве случаев за это потребуется заплатить).
Чаевые
Государственные отели и рестораны обычно добавляют к счету 5% на оплату услуг, поэтому оставлять чаевые нет никакой необходимости. В частных заведениях с чаевыми следует определяться на месте — некоторые из них вообще не представляют никаких счетов (и меню!), другие определяют размер чаевых самостоятельно.
Электричество
Напряжение в электросети 220-110 В, 50 Гц, штепсели в основном имеют плоские разъемы.